Fot. helencraftystall.blogspot.com
Aby przygotować takie korale potrzebne Wam będą:
I 've been gone for a while, but You should not think that I
idled. I started few big projects in the same time and now I finish them
all. In the meanwhile I became conviced about my large prime mover.
After my last experiments with needle felting (I'm talking about felt rabbit and eggs) and sewing felt (felt pendants)
I desired to know better other techniques with this material. Just
after when I realized that, like from the heaven by accident I found
workshop about making felt jewellery. That
is how arose my first jewellery made by wet felting technique. Despite
it is not perfect I am very proud of it and I recognized that worsted is
a very graceful material to create. Below I intreduce You short
instructions how You can make similar bead necklace on Your own.
Trochę
mnie tu nie było ostatnio, ale nie myślcie, że próżnowałam. Zaczęłam
jednocześnie kilka większych projektów i właśnie je dokańczam. W
międzyczasie przekonałam się o swojej wielkiej mocy sprawczej :) Po
ostatnich eksperymentach z filcowaniem na sucho (chodzi o królika i jajka) i szyciem z filcu (zawieszki),
zapragnęłam bardziej wgłębić się w inne techniki z tym materiałem. Gdy
tylko sobie to uzmysłowiłam, jak z nieba trafiłam przypadkiem na darmowe
warsztaty z tworzenia filcowej biżuterii. I tak powstały moja pierwsza
biżuteria wykonana metodą filcowania na mokro. Mimo, że nie jest
doskonała jestem z niej bardzo dumna i uznałam, że wełna czesankowa to
bardzo wdzięczny materiał do tworzenia. Poniżej przedstawiam Wam krótki
instruktarz, jak możecie sami w domu wykonać podobne korale.
To make bead necklace like mine You gonna need:
-
1 teaspoon of grated soap for 1l of hot water (before we start our work
we should wait few minutes for cool down the water, cause we're gonna
soak our hands in it.)
- a container for water with soap suds
- worst in six colours (grey,violet, dark rouge, light rouge, dark blue and light blue)
-black or navy thong
- a piece of black ribbon
- little gold beading
- a needle used for mend (with big 'eye" for thong)
- ordinary little needle + black thread
- bubble wrap (rolling about balls is more effective because of better friction what makes Your work faster)
- eventually drop cloth to protect room from water
- 1 łyżeczka startego na tarce mydła na 1 l gorącej wody (zanim przystąpimy do pracy poczekajmy aż nieco ostygnie, gdyż będziemy zanurzać w niej ręce).
- pojemnik na wodę z mydlinami (np. szklanka)
- wełna czesankowa w 6 kolorach (szarym, fioletowym, ciemnym różu, jasnym różu, ciemnoniebieskim, jasnoniebisekim)
- rzemyk w kolorze granatowym lub czarnym
- kawałek czarnej wstążki
- małe złote koraliki
- igła cerówka (z dużym oczkiem, aby przeszedł rzemyk)
- zwykła mała igiełka + czarna nitka
- folia bąbelkowa (turlanie kulek jest efektowniejsze, ze względu na lepsze tarcie, co przyspiesza pracę)
- ewentualnie folia malarska do zabezpieczenia pomieszczenia przed wodą
For first we teat out band of worst and form it more or less on a shape like You can see in the picture. Next step is to put this band of worst into water with soap suds and we 're rolling it about between hands. We can also roll about this ball on the bubble wrap spread on the table. We do this as long as the ball gonna have appropriate shape and hardness. With two-colored balls we do exact the same process the only diffreence is to use two coloures of worst instead of one.
Najpierw odrywamy pasmo wełny czesankowej i formujemy mniej więcej taki kształt jak na zdjęciu. Potem moczymy je w wodzie z mydlinami i "kulamy" między dłońmi. Kulkę możemy też turlać po folii bąbelkowej, rozłożonej na stole. Robimy to tak długo, aż kulka nabierze odpowiedniego kształtu i twardości. W przypadku kulek dwukolorowych postępujemy dokładnie tak samo, tylko używamy dwóch odcienie wełny zamiast jednego.
You should learn on my mistake - I finished rolling about balls too quickly that is why the balls were too soft. As a result while beading on the thong the balls got buckled. That is why the don't have the same shape and size.
Uczcie się na moim błędzie - zbyt szybko zakończyłam turlanie kuleczek, przez co były za miękkie. W wyniku tego podczas nawlekania na rzemyk, nieco się odkształciły i nie są identycznego kształtu oraz wielkości.
When the balls are already done we can bead the meand needle in the way You can see in the picture .
Gdy kulki są już gotowe nawlekamy igłę cerówkę w sposób jaki jest pokazany na zdjęciu.
We stick the needle exactly in the middle of the ball. When the ball will be on the thong,we can pull a gold beading trough the thong. (In my case the gold beading had too small hole so I doffed the needle from thong and put the gold beading through in the thong, without a needle).
Igłę przebijamy przez sam środek kulki. Gdy kulka znajdzie się już na rzemyku, przez igłę przeciągamy złoty koralik. (W moim przypadku koralik miała mały otwór więc zdejmowałam igłę z rzemyka i przeciągałam koralik przez sam rzemyk, bez igły.)
Those actions we repeat as long as we string all worst balls and gold beading.
Czynności te powtarzamy aż nawleczemy na rzemyk wszystkie kulki i koraliki.
Fot. helencraftystall.blogspot.com
Just after gold beading we make snicks on the thong and cut off the rest of ends. To every snick we sew a piece of black ribbon. Then we make on the ribbon another, bigger snicks. (The snicks made of thong must be hid under snicks made of ribbon. As You can see on the picture above.) Then Your felt bead necklace is already done. I hope it's gonna give You as much joy as they did for me :)
Tuż za krańcowymi złotymi koralikami robimy supełki na rzemyku i ucinamy
jego dalsze końce. Do każdego supełka przyszywamy po kawałku czarnej
wstążki. Następnie robimy na nich jeszcze większe supły, z przyszytej
wstążki. (Tak jak widać na powyższym zdjęciu.) No i korale są już gotowe. Mam nadzieję, że dostarczą Wam tyle radości co i mnie :)